Ăn chẳng bõ nhả
Direct English translation
Eating is not worth spitting out.
Equivalent English version
The game is not worth the candle
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc lợi lộc hoặc kết quả quá ít ỏi, không đáng kể so với công sức bỏ ra hoặc so với cái phải chịu. Thường dùng để chê điều gì làm ra mà không được bao nhiêu, không bõ công.
English explanation
Refers to something so meager or insignificant that it is not worth the effort or trouble involved. It is commonly used to criticize a gain or result that is too small to justify the cost or labor.